الاصدارات
المترجمين
المؤلفون
الاخبار
تسجيل دخول
حسابي
سلة المشتريات
كتب السلاسل
سلسلة ميراث الترجمة
سلسلة الابداع القصصي
سلسلة روائع الدراما العالمية
سلسلة الشعر
سلسلة عالم الطفل
سلسلة العلوم الاجتماعية للباحثين
قواميس ومعاجم
إدارات المركز
إدارة التدريب
إدارة التصحيح اللغوي ومراجعة
نبذة عن عمل قسم التحرير
ادارة الملكية الفكرية
المكتب الفني
مكتبة المترجم
الجوائز
جائزة رفاعة الطهطاوى للترجمة
جائزة الترجمة للشباب
جائزة الترجمة العلمية
جائزة جمال حمدان للترجمة في مجال الدراسات الإنسانية والاجتماعية
جائزة جابر عصفور للترجمة في مجال الآداب والدراسات النقدية
جائزة سميرة موسى للترجمة في مجال العلوم والثقافة العلمية
التسوق
بالتصنيف
بالسعر
اقل من 100 ج.م
اقل من 300 ج.م
اقل من 500 ج.م
اقل من 1000 ج.م
تسوق معنا
الاخبار
من نحن
دراسات فى نظرية الترجمة
Ogledi U Poetici Prevodenja: U Svjetlu iskustava o arapskome jeziku
تأليف
محمد كيتسو
ترجمة
جمال الدين سيد محمد
56
ج.م
+
مصاريف الشحن
×
الكمية
أضف إلى عربة التسوق
تفاصيل الكتاب
عن المترجم
البوسنية
اللغة الأصلية
اللغات
التصنيف
الترجمة
التصنيف الفرعي
17 × 24
مقاس الكتاب
عادي
نوع الغلاف
343 ورقة
عدد الأوراق
978-977-216-061-7
رقم ISBN
المطابع الأميرية
اسم المطبعة
جمال الدين سيد محمد
شاهد أيضًا
اندريه جاكوب
أنثروبولوجيا اللغة : بناء وترميز
ليلي الشربيني
ج.م
15
إضافة إلى السلة
كليفورد لاندرز
الدليل العملي للترجمة الأدبية C
خالد توفيق
ج.م
70
إضافة إلى السلة
شوقي جلال
الترجمة فى العالم العربى: الواقع والتحدى
شوقي جلال
ج.م
36
إضافة إلى السلة
ديونيسويس ثراكس/ يوسف الأهوازي
فن النحو بين اليونانية والسريانية
ماجدة محمد أنور
ج.م
12
إضافة إلى السلة
جين دي
الترجمة الأدبية: رحلة البحث عن الاتساق الفنى
محمد فتحي كلفت
ج.م
56
إضافة إلى السلة
فرانس هـ. فان إمران
المناورة الاستراتيجية فى الخطاب الحجاجي
أحمد عبد الحميد عمر
ج.م
115
إضافة إلى السلة
ميناكو أوهاجن-ديفيد أشوورث
التواصل عبر الترجمة فى عالم رقمى: مواجهة تحديات العولمة والتوطين
محمد عبد العاطي مسعود
ج.م
30
إضافة إلى السلة
منى بيكر
الترجمة والصراع
طارق النعمان
ج.م
90
إضافة إلى السلة
بيتر نيومارك
عن الترجمة
خالد توفيق
ج.م
56
إضافة إلى السلة
يد الله ثمرة
الصوتيات واللغة الفارسية
حمدي إبراهيم حسن
ج.م
16
إضافة إلى السلة