الاصدارات
المترجمين
المؤلفون
الاخبار
تسجيل دخول
حسابي
سلة المشتريات
كتب السلاسل
سلسلة ميراث الترجمة
سلسلة الابداع القصصي
سلسلة روائع الدراما العالمية
سلسلة الشعر
سلسلة عالم الطفل
سلسلة العلوم الاجتماعية للباحثين
قواميس ومعاجم
إدارات المركز
إدارة التدريب
إدارة التصحيح اللغوي ومراجعة
نبذة عن عمل قسم التحرير
ادارة الملكية الفكرية
المكتب الفني
مكتبة المترجم
الجوائز
جائزة رفاعة الطهطاوى للترجمة
جائزة الترجمة للشباب
جائزة الترجمة العلمية
مسابقة حلوة
التسوق
بالتصنيف
بالسعر
اقل من 100 ج.م
اقل من 300 ج.م
اقل من 500 ج.م
اقل من 1000 ج.م
تسوق معنا
الاخبار
من نحن
المكتب الفني
المكتب الفني
لجان المكتب الفني: لجنة الآداب لجنة آفريقيا لجنة التاريخ لجنة السينما و الفنون لجنة العلوم الإنسانية لجنة العلوم تلقي مقترحات الترجمة تقديم سيرة ذاتية مختصرة ومقترح الترجمة إلى المكتب الفني على النموذج المعد لذلك (ملحق1) عرض المقترح على لجان متخصصة. في حالة قبول المقترح يتم إرسال عنوان الكتاب إلى إدارة الملكية الفكرية. تقوم الملكية الفكرية بمراسلة دار النشر لشراء حقوق الترجمة. في حالة موافقة دار النشر، يتم التعاقد مع المترجم. تلازما مع آلية تلقي المقترحات من قبل المترجمين، يقوم المركز باختيارعناوين وفق سياسة تضعها الهيئة الاستشارية، ويكلف أحد المترجمين الأكفاء بنقلها إلى العربية. تسليم الترجمة عرض الترجمة على اللجان المختصة أو على فاحص متخصص لاعتمادها. في حال اعتمادها تحول إلى إدارة التحرير. للتواصل مع المكتب الفني علي البريد الإلكتروني Technical.comission@nct.gov.eg