إدارة التدريب
إدارة التدريب
Image-Description

فى إطار الرؤية الشاملة للمركز القومى للترجمة، يقوم المركز برسم سياسات وخطط التدريب بما يحقق أهدافه فى تكوين أجيال جديدة من المترجمين، وتطوير قدراتهم، من خلال البرامج التدريبية المكثفة، وورش العمل. وفى سبيل تحقيق ذلك يتعاون المركز مع نخبة متميزة من أساتذة الجامعات المصرية، ومترجمين مشهود لهم بالكفاءة والاقتدار.

ما طبيعة برامجنا التدريبية؟

البرامج التدريبية التى يقوم المركز بتنفيذها هى برامج فى مجالات الترجمة التحريرية من اللغات الأخرى إلى اللغة العربية، ويتم التركيز على المجالات التى تخدم سياسات المركز وتوجهاته، مثل: الترجمة فى مجال الثقافة العلمية، والترجمة الأدبية، والترجمة فى مجال الإنسانيات بشكل عام. وتغطى هذه البرامج كل الموضوعات المتعلقة بالترجمة، ومنها (مقدمة فى علم الترجمة/ نظريات الترجمة ومدارسها/ فن الترجمة وقواعدها/ أدوات دعم المترجم/ نماذج تطبيقية فى الترجمة/ تحرير النصوص المترجمة). وتسعى هذه البرامج إلى إتاحة الفرصة للمتدربين لممارسة الترجمة عمليًا، واكسابهم مهارات الترجمة لتحسين مستوى ترجماتهم، وذلك من خلال التدريبات والمناقشات التفاعلية بين المدربين والمتدربين.

ما الهدف من البرامج التدريبية وورش العمل التى ينفذها المركز؟

· دعم جهود المركز فى سعيه نحو خلق طبقة متميزة من المترجمين، واكتشاف المواهب الشابة التى يمكن للمركز أن يتعاون معها مستقبلا.

· إثراء شباب المترجمين المبتدئين ودعمهم، وتعزيز قدراتهم. وكذلك دعم كل من يرغب فى أن يصبح مترجمًا محترفًا.

 

 

شركاء النجاح

 

أسماء المحاضرين المستعان بهم في الدورات التدريبية وورش العمل

م

اسم المحاضر

الوصف الوظيفي

1

د. صلاح الدين سعد فريد هلال

أستاذ مساعد بكلية التربية، جامعة عين شمس.

2

د. علا عادل محمد عبد الجواد

أستاذ مساعد اللغة الألمانية، كلية الألسن، جامعة عين شمس.

3

أ.د. باهر محمد الجوهرى

أستاذ اللغة الألمانية، كلية الألسن، جامعة عين شمس.

4

أ.د. محمد حمدى إبراهيم

أستاذ اللغة اليونانية وآدابها، كلية الآداب، جامعة القاهرة.

5

د. هند إبراهيم محمد محمد

مدرس بكلية الألسن جامعة عين شمس.

6

د. كرم شعاع أبو سحلى

أستاذ الأدب الإنجليزى، كلية الأداب، جامعة بنى سويف.

7

أ.د. عاطف معتمد عبد الحميد

أستاذ الجغرافيا، كلية الآداب، جامعة القاهرة. ومترجم عن اللغة الإنجليزية

8

د. منى صلاح الدين محمد مصطفى النمورى

أستاذ الأدب الإنجليزى، كلية الآداب، جامعة طنطا.

9

أ.د. على عبد الرؤوف البمبى

أستاذ اللغة الإسبانية وآدابها كلية اللغات والترجمة، جامعة الأزهر.

10

د. هشام موسى المالكى

أستاذ الترجمة واللغويات الحاسوبية، قسم اللغة الصينية، كلية الألسن، جامعة عين شمس.

11

أ.د. عصام الدين محمد محمد عبد الفتاح

أستاذ متفرغ اللغويات والترجمة بقسم اللغة الفرنسية، كلية الآداب، جامعة حلوان.

12

د. فاطمة خليل محمد الدسوقى

أستاذ متفرغ بقسم اللغة الفرنسية، كلية الآداب، جامعة حلوان.

13

د. محسن سيد فرجانى

أستاذ مساعد اللغة الصينية بكلية الألسن، جامعة عين شمس.

14

أ.د. مصطفى رياض محمود رياض

أستاذ اللغة الإنجليزية وآدابها، كلية الآداب، جامعة عين شمس.

15

د. ضياء الدين محمد زاهر النجار

أستاذ مساعد بقسم اللغة الألمانية، كلية الألسن، جامعة عين شمس.

16

أ.د. عبير محمد عبد الحافظ عبد العال

أستاذ اللغة الإسبانية، كلية الآداب، جامعة القاهرة.

17

د. خالد أبو اليزيد البلتاجي

أستاذ بكلية الألسن، جامعة عين شمس.

18

أ.د. رانيا فتحي

أستاذ الأدب الفرنسي، كلية الآداب، جامعة القاهرة.

19

أ.د. أحمد شوقي حسن شوقي

أستاذ متفرغ علم الوراثة، كلية الزراعة، جامعة الزقازيق.

20

أ.د. نادية جمال الدين محمد

أستاذ متفرغ بقسم اللغة الإسبانية، كلية الألسن، جامعة عين شمس.

21

أ.د. فتح الله الشيخ

أستاذ بقسم الكيمياء الحيوية، كلية العلوم، جامعة سوهاج.

22

أ.د. هالة صفوت كمال

أستاذ الأدب الإنجليزي، كلية الآداب، جامعة القاهرة.