الاصدارات
المترجمين
المؤلفون
الاخبار
تسجيل دخول
حسابي
سلة المشتريات
كتب السلاسل
سلسلة ميراث الترجمة
سلسلة الابداع القصصي
سلسلة روائع الدراما العالمية
سلسلة الشعر
سلسلة عالم الطفل
سلسلة العلوم الاجتماعية للباحثين
قواميس ومعاجم
تاريخ
إدارات المركز
إدارة التدريب
إدارة التصحيح اللغوي ومراجعة
نبذة عن عمل قسم التحرير
ادارة الملكية الفكرية
المكتب الفني
مكتبة المترجم
الجوائز
جائزة رفاعة الطهطاوى للترجمة
جائزة الترجمة للشباب
جائزة الترجمة العلمية
جائزة جمال حمدان للترجمة في مجال الدراسات الإنسانية والاجتماعية
جائزة جابر عصفور للترجمة في مجال الآداب والدراسات النقدية
جائزة سميرة موسى للترجمة في مجال العلوم والثقافة العلمية
التسوق
بالتصنيف
بالسعر
اقل من 100 ج.م
اقل من 300 ج.م
اقل من 500 ج.م
اقل من 1000 ج.م
تسوق معنا
الاخبار
من نحن
دراسات فى نظرية الترجمة
Ogledi U Poetici Prevodenja: U Svjetlu iskustava o arapskome jeziku
تأليف
محمد كيتسو
ترجمة
جمال الدين سيد محمد
56
ج.م
+
مصاريف الشحن
×
الكمية
أضف إلى عربة التسوق
تفاصيل الكتاب
عن المترجم
البوسنية
اللغة الأصلية
اللغات
التصنيف
الترجمة
التصنيف الفرعي
17 × 24
مقاس الكتاب
عادي
نوع الغلاف
343 ورقة
عدد الأوراق
978-977-216-061-7
رقم ISBN
المطابع الأميرية
اسم المطبعة
جمال الدين سيد محمد
شاهد أيضًا
ر.ل.تراسك
أساسيات اللغة
رانيا ابراهيم يوسف
ج.م
11
إضافة إلى السلة
حسن بحراوى
مأوى الغريب: دراسات فى شعرية الترجمة
حسن بحراوى
ج.م
40
إضافة إلى السلة
كريستيان نورد
الترجمة بوصفها نشاطا هادفا: مداخل نظرية مشروحة
أحمد على
ج.م
31
إضافة إلى السلة
جورج مونان
علم اللغة والترجمة
أحمد زكريا ابراهيم
ج.م
11
إضافة إلى السلة
جين دي
الترجمة الأدبية: رحلة البحث عن الاتساق الفنى
محمد فتحي كلفت
ج.م
56
إضافة إلى السلة
جراهام ألين
التناص
محمد الجندي
ج.م
50
إضافة إلى السلة
لورانس فينتي
فضائح الترجمة
عبد المقصود عبد الكريم
ج.م
49
إضافة إلى السلة
منى بيكر
الترجمة والصراع
طارق النعمان
ج.م
90
إضافة إلى السلة
ميلكا إفيتش
إتجاهات البحث اللساني
سعد عبد العزيز - وفاء كامل فريد
ج.م
26
إضافة إلى السلة
فاتحة الطايب
الترجمة فى زمن الآخر: ترجمات الرواية المغربية إلى الفرنسية نموذجًا
فاتحة الطيب
ج.م
51
إضافة إلى السلة