الاصدارات
المترجمين
المؤلفون
الاخبار
تسجيل دخول
حسابي
سلة المشتريات
كتب السلاسل
سلسلة ميراث الترجمة
سلسلة الابداع القصصي
سلسلة روائع الدراما العالمية
سلسلة الشعر
سلسلة عالم الطفل
سلسلة العلوم الاجتماعية للباحثين
قواميس ومعاجم
إدارات المركز
إدارة التدريب
إدارة التصحيح اللغوي ومراجعة
نبذة عن عمل قسم التحرير
ادارة الملكية الفكرية
المكتب الفني
مكتبة المترجم
الجوائز
جائزة رفاعة الطهطاوى للترجمة
جائزة الترجمة للشباب
جائزة الترجمة العلمية
جائزة جمال حمدان للترجمة في مجال الدراسات الإنسانية والاجتماعية
جائزة جابر عصفور للترجمة في مجال الآداب والدراسات النقدية
جائزة سميرة موسى للترجمة في مجال العلوم والثقافة العلمية
التسوق
بالتصنيف
بالسعر
اقل من 100 ج.م
اقل من 300 ج.م
اقل من 500 ج.م
اقل من 1000 ج.م
تسوق معنا
الاخبار
من نحن
دراسات فى نظرية الترجمة
Ogledi U Poetici Prevodenja: U Svjetlu iskustava o arapskome jeziku
تأليف
محمد كيتسو
ترجمة
جمال الدين سيد محمد
56
ج.م
+
مصاريف الشحن
×
الكمية
أضف إلى عربة التسوق
تفاصيل الكتاب
عن المترجم
البوسنية
اللغة الأصلية
اللغات
التصنيف
الترجمة
التصنيف الفرعي
17 × 24
مقاس الكتاب
عادي
نوع الغلاف
343 ورقة
عدد الأوراق
978-977-216-061-7
رقم ISBN
المطابع الأميرية
اسم المطبعة
جمال الدين سيد محمد
شاهد أيضًا
جورج مونان
علم اللغة والترجمة
أحمد زكريا ابراهيم
ج.م
11
إضافة إلى السلة
كريستيان نورد
الترجمة بوصفها نشاطا هادفا: مداخل نظرية مشروحة
أحمد على
ج.م
31
إضافة إلى السلة
ميناكو أوهاجن-ديفيد أشوورث
التواصل عبر الترجمة فى عالم رقمى: مواجهة تحديات العولمة والتوطين
محمد عبد العاطي مسعود
ج.م
30
إضافة إلى السلة
فيليب بروطون
الحجاج فى التواصل
محمد مشبال - عبد الواحد التهامى العلمى
ج.م
15
إضافة إلى السلة
جراهام ألين
التناص
محمد الجندي
ج.م
50
إضافة إلى السلة
بيتر نيومارك
عن الترجمة
خالد توفيق
ج.م
56
إضافة إلى السلة
نيلوفر حائري
لغة مقدسة وناس عاديون- معضلات الثقافة والسياسة في مصر
الهام عيدراوس
ج.م
46
إضافة إلى السلة
نخبة
الكتابية والشفاهية
صبري محمد حسن
ج.م
75
إضافة إلى السلة
نسيم مجلى
حنين بن إسحاق وعصر الترجمة العربية
نسيم مجلى
ج.م
40
إضافة إلى السلة
جوناثان كللر
فردينان دوسوسير: تأصيل علم اللغه الحديث وعلم العلامات
محمود حمدي عبد الغني
ج.م
8
إضافة إلى السلة