الاصدارات
المترجمين
المؤلفون
الاخبار
تسجيل دخول
حسابي
سلة المشتريات
كتب السلاسل
سلسلة ميراث الترجمة
سلسلة الابداع القصصي
سلسلة روائع الدراما العالمية
سلسلة الشعر
سلسلة عالم الطفل
سلسلة العلوم الاجتماعية للباحثين
قواميس ومعاجم
إدارات المركز
إدارة التدريب
إدارة التصحيح اللغوي ومراجعة
نبذة عن عمل قسم التحرير
ادارة الملكية الفكرية
المكتب الفني
مكتبة المترجم
الجوائز
جائزة رفاعة الطهطاوى للترجمة
جائزة الترجمة للشباب
جائزة الترجمة العلمية
جائزة جمال حمدان للترجمة في مجال الدراسات الإنسانية والاجتماعية
جائزة جابر عصفور للترجمة في مجال الآداب والدراسات النقدية
جائزة سميرة موسى للترجمة في مجال العلوم والثقافة العلمية
التسوق
بالتصنيف
بالسعر
اقل من 100 ج.م
اقل من 300 ج.م
اقل من 500 ج.م
اقل من 1000 ج.م
تسوق معنا
الاخبار
من نحن
دراسات فى نظرية الترجمة
Ogledi U Poetici Prevodenja: U Svjetlu iskustava o arapskome jeziku
تأليف
محمد كيتسو
ترجمة
جمال الدين سيد محمد
56
ج.م
+
مصاريف الشحن
×
الكمية
أضف إلى عربة التسوق
تفاصيل الكتاب
عن المترجم
البوسنية
اللغة الأصلية
اللغات
التصنيف
الترجمة
التصنيف الفرعي
17 × 24
مقاس الكتاب
عادي
نوع الغلاف
343 ورقة
عدد الأوراق
978-977-216-061-7
رقم ISBN
المطابع الأميرية
اسم المطبعة
جمال الدين سيد محمد
شاهد أيضًا
خوانغ تشانغ نينغ-لي جوان تزي
علم الذخائر اللغوية
هشام المالكي
ج.م
60
إضافة إلى السلة
نورمان فيركلف
الخطاب والتغير الاجتماعى
محمد عناني
ج.م
62
إضافة إلى السلة
مصطفى لبيب
دراسات تطبيقية فى الترجمة
مصطفى لبيب عبد الغني
ج.م
25
إضافة إلى السلة
كريستيان نورد
الترجمة بوصفها نشاطا هادفا: مداخل نظرية مشروحة
أحمد على
ج.م
31
إضافة إلى السلة
إيلينا سيمينو
الاستعارة فى الخطاب
عماد عبد اللطيف - خالد توفيق
ج.م
69
إضافة إلى السلة
كرستن بروستاد
قواعد اللهجات العربية الحديثة
محمد الشرقاوي
ج.م
16
إضافة إلى السلة
أمبارو أورتادو ألبير
الترجمة ونظرياتها
على ابراهيم المنوفي
ج.م
71
إضافة إلى السلة
جوزيف فندريس
اللغة م.ت F
عبد الحميد الدواخلي - محمد القصاص
ج.م
21
إضافة إلى السلة
ميناكو أوهاجن-ديفيد أشوورث
التواصل عبر الترجمة فى عالم رقمى: مواجهة تحديات العولمة والتوطين
محمد عبد العاطي مسعود
ج.م
30
إضافة إلى السلة
أنطوني بيم
المنهج في تاريخ الترجمة
على كلفت
ج.م
49
إضافة إلى السلة