الاصدارات
المترجمين
المؤلفون
الاخبار
تسجيل دخول
حسابي
سلة المشتريات
كتب السلاسل
سلسلة ميراث الترجمة
سلسلة الابداع القصصي
سلسلة روائع الدراما العالمية
سلسلة الشعر
سلسلة عالم الطفل
سلسلة العلوم الاجتماعية للباحثين
قواميس ومعاجم
إدارات المركز
إدارة التدريب
إدارة التصحيح اللغوي ومراجعة
نبذة عن عمل قسم التحرير
ادارة الملكية الفكرية
المكتب الفني
مكتبة المترجم
الجوائز
جائزة رفاعة الطهطاوى للترجمة
جائزة الترجمة للشباب
جائزة الترجمة العلمية
جائزة جمال حمدان للترجمة في مجال الدراسات الإنسانية والاجتماعية
جائزة جابر عصفور للترجمة في مجال الآداب والدراسات النقدية
جائزة سميرة موسى للترجمة في مجال العلوم والثقافة العلمية
التسوق
بالتصنيف
بالسعر
اقل من 100 ج.م
اقل من 300 ج.م
اقل من 500 ج.م
اقل من 1000 ج.م
تسوق معنا
الاخبار
من نحن
دراسات فى نظرية الترجمة
Ogledi U Poetici Prevodenja: U Svjetlu iskustava o arapskome jeziku
تأليف
محمد كيتسو
ترجمة
جمال الدين سيد محمد
56
ج.م
+
مصاريف الشحن
×
الكمية
أضف إلى عربة التسوق
تفاصيل الكتاب
عن المترجم
البوسنية
اللغة الأصلية
اللغات
التصنيف
الترجمة
التصنيف الفرعي
17 × 24
مقاس الكتاب
عادي
نوع الغلاف
343 ورقة
عدد الأوراق
978-977-216-061-7
رقم ISBN
المطابع الأميرية
اسم المطبعة
جمال الدين سيد محمد
شاهد أيضًا
اللغة والإنترنت
أحمد شفيق الخطيب
ج.م
18
إضافة إلى السلة
نيلوفر حائري
لغة مقدسة وناس عاديون- معضلات الثقافة والسياسة في مصر
الهام عيدراوس
ج.م
46
إضافة إلى السلة
بيل أشكروفت،جاريث جريفيث،هيلين تيفين
دراسات ما بعد الكولونيالية:المفاهيم الرئيسية
أحمد الروبي - أيمن حلمى - عاطف عثمان
ج.م
42
إضافة إلى السلة
حسن بحراوى
مأوى الغريب: دراسات فى شعرية الترجمة
حسن بحراوى
ج.م
40
إضافة إلى السلة
نخبة
هياموس معجم ثلاثي اللغة اليونانية القديمة
محيى الدين محمد مطاوع
ج.م
260
إضافة إلى السلة
أنطوني بيم
المنهج في تاريخ الترجمة
على كلفت
ج.م
49
إضافة إلى السلة
باتسي م . لايتباون / نينا سبادا
كيف نتعلم اللغات
على على أحمد شعبان
ج.م
61
إضافة إلى السلة
نصوص مصرية قديمة
متون التوابيت المصرية القديمة
أشرف محمد فتحي
ج.م
95
إضافة إلى السلة
جيرالد برنس
المصطلح السردى : معجم المصطلحات
عابد خزندار
ج.م
13
إضافة إلى السلة
وانج نينج - سون يفنج
الترجمة والعولمة وإضفاء الطابع المحلى: منظور صينى
محمد عناني
ج.م
67
إضافة إلى السلة