يقدم هذا الكتاب خلاصة تجربة المؤلف الطويلة فى عالم الترجمة ، منظراً وممارساً . ويتميز أسلوب الكاتب بالذكاء والسلاسة ، بحيث لا يمثل فهمه أى صعوبة للمترجم ، بصرف النظر عن خلفيته ، وكدى خبرته . يخصص المؤلف جزءاً كبيراً من هذا الكتاب ، لذكر الكثير من الأمثله العملية ، التى تجعل الكتاب أقرب إلى الممارسة العملية منه إلى التنظير الجاف. كما يطرح عددا من الأساليب البراجماتيه لكل من المترجم المبتديء زالمترجم صاحب الخبرة ، للتغلب على مشكلات الترجمة المختلفة ، بصرف النظر عن اللغة التى ينتمى إليها النص.
56 ج.م + مصاريف الشحن