يعتبر مبحث دراسات الترجمة اليوم من اسرع مجالات البحث البينية نموا فى العالم ، ويجمع كتاب بناء الثقافات للمرة الأولى عمل اثنين من المترجمين / الباحثين وهما سوزان باسينت وأندريه ليفيفير اللذان يعتبران المؤسسين لهذا المجال الرئيسى ألا وهو التوجه الثقافى فى دراسات الترجمة . وتتميز هذه المجموعة من المقالات باسلوبها السهل الخالى من مصطلح المهنة ، الذي يتسم به عمل باسينت وليفيفير ، ولذلك فهى ذات قيمة بالغة لكل من مهتم بالترجمة والدراسات الثقافية امقارنة . وتقول الحجة التى يسوقها المؤلفان إن دراسة الترجمة فى ذاتها دراسة للتفاعل الثقافى ، وفى ذللك تكمن جاذبية الكتاب للباحثين فى الدراسات الثقافية ، ودارسى النظريات الادبية ، والانثربولوجيا، والإثتنوغرافيا ، وعلم اللغة الإجتماعى ، وفلاسفة اللغة وكل المهتمين بالنظر فى عملية التكيف الإجتماعى المتعدد الثقافات.
52 ج.م + مصاريف الشحن