(0 item) - 0,00

عربة التسوق فارغة.

"المركز القومي للترجمة جسر للتواصل مع العالم"

"المركز القومي للترجمة جسر للتواصل مع العالم"

Arabic English

إفيجينيا فى تاوريس

من الكتاب

إفيجينيا فى تاوريس

كن أول من يبدي رأيا في هذا الكتاب

رغم أن عنوان هذه المسرحية – طبقا للترجمة الحرفية – هو" إفيجينيا فى التاوريين" فقد كثر استخدام عنوان " إفيجينيا فى تاوريس" حتى صار العنوان الأكثر شيوعا واستخداما من قبل الدارسين والنقاد فى كافة أنحاء العالم.
لقد عرض يوربيديس هذه المسرحية باعتبارها مسرحية تراجيدية ولكنها من وجهة نظر معظم النقاد المحدثين ليست مسرحية تراجيدية مثل "ميديا" أو "هيبوليتوس". بل إن البعض يعتبرها أكثر مسرحية مبهجة من مسرحيات يوربيديس التى وصلتنا، وانها قد عرضت لإمتاع المشاهدين وليس لتحريك مشاعرهم والتأثير فيهم بعمق.

Availability: متوفربالمخزون

52,00
او

التفاصيل

رغم أن عنوان هذه المسرحية – طبقا للترجمة الحرفية – هو" إفيجينيا فى التاوريين" فقد كثر استخدام عنوان " إفيجينيا فى تاوريس" حتى صار العنوان الأكثر شيوعا واستخداما من قبل الدارسين والنقاد فى كافة أنحاء العالم. لقد عرض يوربيديس هذه المسرحية باعتبارها مسرحية تراجيدية ولكنها من وجهة نظر معظم النقاد المحدثين ليست مسرحية تراجيدية مثل "ميديا" أو "هيبوليتوس". بل إن البعض يعتبرها أكثر مسرحية مبهجة من مسرحيات يوربيديس التى وصلتنا، وانها قد عرضت لإمتاع المشاهدين وليس لتحريك مشاعرهم والتأثير فيهم بعمق.
المؤلف يوربيديس
المترجم منيرة كروان
اللغة اليونانية
الطبعة المتاحة لا
دار النشر المركز القومى للترجمة
سنة النشر 2017
سنة نشر الطبعة الثانية لا
حجم الكتاب لا
عدد الصفحات لا
ISBN-10 لا
ISBN-13 لا

تستخدم مسافات للفصل بين العلامات. واحد استخدام علامات الاقتباس ( ') لعبارات.


كتابة رأيك

You're reviewing: إفيجينيا فى تاوريس