(0 item) - 0,00

عربة التسوق فارغة.

"المركز القومي للترجمة جسر للتواصل مع العالم"

"المركز القومي للترجمة جسر للتواصل مع العالم"

Arabic English

المنهج في تاريخ الترجمة

من الكتاب

المنهج في تاريخ الترجمة

كن أول من يبدي رأيا في هذا الكتاب

يشرع أنتوني بيم في دحض الكثير من التصورات السائدة في وقتنا الحاضر عن تاريخ الترجمة، مفترضًا، بين أشياء أخرى كثيرة،أن موضوع هذا التاريخ ينبغي أن يتناول المترجمين بوصفهم بشرًا، وأن الباحثين مرتبطون بموضوعهم ارتباطًا ذاتيًا، وأن المنظومات الثقافية القائمة على أساس الإرادة الاجتماعية، وأن المترجمين يعملون في مواقع الازدواج الثقافي،وأن نموذج التعاون عن طريق التفاوض يمكن تطبيقه على الطريقة التي يعمل بها المترجمون بين الثقافات. والمنهجية المقترحة استدلالية على نحو بارز، فهي تبين الأساليب الإمبريقية المختلفة التي يمكن تطويرها وتطبيقها. على الرغم من أن محور الكتاب المناظرات التاريخية، فإنه يطرح بل يبتكر مناظرة معاصرة؛ فآراؤه تسعى ليس فقط إلى إحياء الدراسة التاريخية للترجمة، ولكنها تسعى أيضا إلى فتح آفاق رحيبة .......
المؤلف: أنطونى بيم
المترجم: على كلفت
دار النشر: المركز القومي للترجمة

Availability: متوفربالمخزون

49,00
او

التفاصيل

يشرع أنتوني بيم في دحض الكثير من التصورات السائدة في وقتنا الحاضر عن تاريخ الترجمة، مفترضًا، بين أشياء أخرى كثيرة،أن موضوع هذا التاريخ ينبغي أن يتناول المترجمين بوصفهم بشرًا، وأن الباحثين مرتبطون بموضوعهم ارتباطًا ذاتيًا، وأن المنظومات الثقافية القائمة على أساس الإرادة الاجتماعية، وأن المترجمين يعملون في مواقع الازدواج الثقافي،وأن نموذج التعاون عن طريق التفاوض يمكن تطبيقه على الطريقة التي يعمل بها المترجمون بين الثقافات. والمنهجية المقترحة استدلالية على نحو بارز، فهي تبين الأساليب الإمبريقية المختلفة التي يمكن تطويرها وتطبيقها. على الرغم من أن محور الكتاب المناظرات التاريخية، فإنه يطرح بل يبتكر مناظرة معاصرة؛ فآراؤه تسعى ليس فقط إلى إحياء الدراسة التاريخية للترجمة، ولكنها تسعى أيضا إلى فتح آفاق رحيبة .......
المؤلف أنطونى بيم
المترجم على كلفت
اللغة الإنجليزية
الطبعة المتاحة NA
دار النشر المركز القومي للترجمة
سنة النشر 2010
سنة نشر الطبعة الثانية غير متاح
حجم الكتاب N/A
عدد الصفحات N/A
ISBN-10 not available
ISBN-13 not available

تستخدم مسافات للفصل بين العلامات. واحد استخدام علامات الاقتباس ( ') لعبارات.


كتابة رأيك

You're reviewing: المنهج في تاريخ الترجمة