(0 item) - 0,00

عربة التسوق فارغة.

"المركز القومي للترجمة جسر للتواصل مع العالم"

"المركز القومي للترجمة جسر للتواصل مع العالم"

Arabic English

مختارات شعرية مترجمة من الإنجليزية (ج2)

من الكتاب

مختارات شعرية مترجمة من الإنجليزية (ج2)

كن أول من يبدي رأيا في هذا الكتاب

ترجمه الشعراء شعرًا عمليه شاقه ولكنها ضروريه ؛إذ لا تشبع الترجمه النثريه للشعر فضول الشعراء وقراء الشعر. الجزء الأول من هذه المختارات هو ترجمه سبع قصائد من اللغه الإنجليزية إلى اللغه العربيه, وهذا الجزء الثانى ترجمه لتسع قصائد للشعراء ، إسحاق روزنبيرج وروبيرت جريفز ودى إتش لورانس وويليام بتلر ييتس وجون هيث ستبز وويليام وردزورث

Availability: متوفربالمخزون

13,00
او

التفاصيل

ترجمه الشعراء شعرًا عمليه شاقه ولكنها ضروريه ؛إذ لا تشبع الترجمه النثريه للشعر فضول الشعراء وقراء الشعر. الجزء الأول من هذه المختارات هو ترجمه سبع قصائد من اللغه الإنجليزية إلى اللغه العربيه, وهذا الجزء الثانى ترجمه لتسع قصائد للشعراء ، إسحاق روزنبيرج وروبيرت جريفز ودى إتش لورانس وويليام بتلر ييتس وجون هيث ستبز وويليام وردزورث
المؤلف نخبه من الشعراء
المترجم توفيق على منصور
اللغة الإنجليزية
الطبعة المتاحة NA
دار النشر المركز القومي للترجمة
سنة النشر 2003
سنة نشر الطبعة الثانية غير متاح
حجم الكتاب 20 × 14
عدد الصفحات 265
ISBN-10 not available
ISBN-13 not available

تستخدم مسافات للفصل بين العلامات. واحد استخدام علامات الاقتباس ( ') لعبارات.


كتابة رأيك

You're reviewing: مختارات شعرية مترجمة من الإنجليزية (ج2)