(0 item) - 0,00

عربة التسوق فارغة.

"المركز القومي للترجمة جسر للتواصل مع العالم"

"المركز القومي للترجمة جسر للتواصل مع العالم"

Arabic English

دراسات فى نظرية الترجمة فى ضوء الخبرات باللغة العربية

من الكتاب

دراسات فى نظرية الترجمة فى ضوء الخبرات باللغة العربية

كن أول من يبدي رأيا في هذا الكتاب

هذا هو أول كتاب مؤلف فى البوسنة والهرسك عن نظرية الترجمة، ومدعماً بخبرات كاتبه فى الترجمة من اللغة العربية إلى لغة بلاده. وهذا سبق علمى أكاديمى لابد أن ينسب إلى صاحبه. وقد نجح المؤلف بالفعل – فى إيجاز غير مخل – فى توضيح مختلف أنواع الترجمة، وأشكالها، ونظرياتها القديمة والحديثة؛ ومن هنا فالكتاب يمثل إسهامًا مفيدًا ومهمًّا فى مجال الترجمة بوجه عام، ويساعد على فهم الفكر النظرى الخاص بالترجمة.

Availability: متوفربالمخزون

56,00
او

التفاصيل

هذا هو أول كتاب مؤلف فى البوسنة والهرسك عن نظرية الترجمة، ومدعماً بخبرات كاتبه فى الترجمة من اللغة العربية إلى لغة بلاده. وهذا سبق علمى أكاديمى لابد أن ينسب إلى صاحبه. وقد نجح المؤلف بالفعل – فى إيجاز غير مخل – فى توضيح مختلف أنواع الترجمة، وأشكالها، ونظرياتها القديمة والحديثة؛ ومن هنا فالكتاب يمثل إسهامًا مفيدًا ومهمًّا فى مجال الترجمة بوجه عام، ويساعد على فهم الفكر النظرى الخاص بالترجمة.
المؤلف محمد كيشو
المترجم جمال الدين سيد محمد
اللغة البوسنية
الطبعة المتاحة لا
دار النشر المركز القومى للترجمة
سنة النشر 2014
سنة نشر الطبعة الثانية لا
حجم الكتاب لا
عدد الصفحات لا
ISBN-10 لا
ISBN-13 لا

تستخدم مسافات للفصل بين العلامات. واحد استخدام علامات الاقتباس ( ') لعبارات.


كتابة رأيك

You're reviewing: دراسات فى نظرية الترجمة فى ضوء الخبرات باللغة العربية