(0 item) - 0,00

عربة التسوق فارغة.

"المركز القومي للترجمة جسر للتواصل مع العالم"

"المركز القومي للترجمة جسر للتواصل مع العالم"

Arabic English

اللغات

عناصر 1 الى 15 من 40 المجموع

الشبكة  قائمة 

صفحة:
  1. 1
  2. 2
  3. 3
 
  1. مدخل إلى البحث فى تعلم اللغة الثانية

    يدخل هذا الكتاب بنا برؤيه ومنهجيه وخبره علميه إلى قضايا البحوث المعاصره الهادفه إلى تطوير تعلم اللغه الثانيه. لا يكفى فى هذا السياق أن تتم تلك البحوث، بل لا بد من الإ اقرأ المزيد

    غير متوفربالمخزون

    22,00
  2. عن الترجمة

    يقدم هذا الكتاب خلاصة تجربة المؤلف الطويلة فى عالم الترجمة ، منظراً وممارساً . ويتميز أسلوب الكاتب بالذكاء والسلاسة ، بحيث لا يمثل فهمه أى صعوبة للمترجم ، بصرف النظر اقرأ المزيد
    56,00
  3. الخطاب

    مصطلح " خطاب : بات مصطلحاً شائعاً فى عديد من أفرع المعرفة منها النظرية النقدية وعلم الاجتماع وعلم اللغة والفلسفة وعلم النفس الاجتماعى وغير ذلك حتى أنه أصبح يُترك بدو اقرأ المزيد
    35,00
  4. الاستعارة

    إن مركز الاستعارة تجعل من الصعب تحديدها فى مصطلحات مجرده ، والمنهج الذى يتبناه هذا الكتاب قد طرح أفكاراً أساسية عدة حول طبيعة الإستعارة فى السياق الأدبى والاجتماعى اقرأ المزيد
    25,00
  5. مأوى الغريب: دراسات فى شعرية الترجمة

    إن مهمة شعرية الترجمة التى يتخذها هذا الكتاب دليل طريق سوف تقارب هذا القطاع العريض من التجربة الإنسانية الخصبة، وتسعى إلى التحقق من اختيارات المترجمين، الفكرية وال اقرأ المزيد
    40,00
  6. الترجمة بوصفها نشاطا هادفا: مداخل نظرية مشروحة

    لقد أحدثت نظرية الأفعال ونظرية الغاية أو الهدف من الترجمة ثورة فى مداخل الوظيفية؛ لأنهما يهدفان إلى تحرير المترجمين من عبودية النص المصدر، باعتبار الترجمة فعلا توا اقرأ المزيد
    31,00
  7. عقبات ثقافية: مدخل تجريبى إلى ترجمة الإحالات

    لا شك أن التوجه الثقافى الذى اتخذته ’دراسات الترجمة‘ على مدى السنوات الخمسة عشرة الماضية يرجع فى جانب منه إلى النمط المطرد فى الترابط الدولى فى عالمنا، والحاجة إلى اقرأ المزيد
    74,00
  8. الكتابة وأشكال التعبير فى إسلام القروم الوسطى: آفاق المسلم

    "الكتابة واشكال التعبير فى إسلام القرون الوسطى" مقدمة للتفكير الإسلامى تستكشف جوانبه الإنسانية والخيالية عبر أطياف فكرية واسعة. كيف وصف المسلمون فى القرون الوسطى ع اقرأ المزيد
    71,00
  9. التواصل عبر الترجمة فى عالم رقمى: مواجهة تحديات العولمة والتوطين

    يشهد الدور الذى تلعبه الترجمة تغيرا جوهريا، بع أن اصبحت شبكة افنترنت الوسيلة المهيمنة التى تتم من خلالها عمليات التواصل الدولية. وقد ازداد الوعى لدى المنظمات والأف اقرأ المزيد
    30,00
  10. الترجمة والعولمة وإضفاء الطابع المحلى: منظور صينى

    هذا كتاب بالغ الأهمية لكل دارس للترجمة بل ولكل مترجم إذ يقدم عددا من البحوث الرائدة فى مبحث دراسات الترجمة وهو المبحث العلمى البينى الجديد ( أى المشترك بين التخصصات) اقرأ المزيد
    67,00
  11. علم الذخائر اللغوية

    إن العمل الذى بين يدى القاريء هو ترجمة من اللغة الصينية لمؤلف عن علم الذخائر اللغوية . يعتبر علم الذخائر اللغوية من علوم اللغة التأسيسة التى ترسخ مفهوم دراسة اللغة ف اقرأ المزيد
    60,00
  12. أبراج بابل: مجمل تاريخ الترجمة فى العالم

    إن القناعة التى يصدر عنها هذا البحث هى ضرورة تشكيل تاريخ تقريبى للترجمة ليس بغاية تكريس وامتداح منجزات وامجاد الأسلاف أو على العكس من ذلك التصدى لها بالنقد والتجريح اقرأ المزيد
    40,00
  13. حنين بن اسحق وعصر الترجمة العربية

    يضيف هذا الكتاب إضافة علمية جديدة إلى جهود العلماء والدارسين الذين عملوا ى حقل التراث ، بإحيائه وتوثيق نصوصه وتدوين تاريخه ورصد مواضع الابداع الثقافى ومواضع التقاء اقرأ المزيد
    40,00
  14. الترجمة والصراع: حكاية سردية

    فى هذا الكتاب الكاشف للعديد من آليات الهيمنة الإستعمارية وما بعد الاستعمارية فى مجال الترجمة ، تحاول منى بيكر أن توسع نطاق النظرية ما بعد الكولونالية فى دراسات الت اقرأ المزيد
    90,00
  15. اللغة

    يمثل كتاب "اللغة" للعلامة جوزيف فندريس – رئيس الجمعية اللغوية الفرنسية – علامة فارقة فى نقل المعارف الإنسانية من اللغات الأجنبية إلى لغتنا العربية؛ فهو بمثابة الدر اقرأ المزيد
    21,00

عناصر 1 الى 15 من 40 المجموع

الشبكة  قائمة 

صفحة:
  1. 1
  2. 2
  3. 3